Скраћене облике речи, израза и вишечланих назива тзв. скраћенице, срећемо данас готово на сваком кораку – у књигама, на интернету, на билбордима и излозима, јер треба уштедети простор, а и време, где год се може.
Скраћенице настају тако што се узме само прво слово неке речи (г. као година, н. д. као наведено дело), почетни сугласници до првог или неког даљњег вокала (стр. као страна, и др. као и друго/и/а/е, проф. као професор), група гласова до суфикса (срп. као српски)… Могу да се образују од првог и почетног слова у речи (др, мр, гђица) итд.
Ове скраћенице свима су мање-више познате, али постоје оне непроменљиве, сталне скраћенице које су постале праве речи и мењају се по падежним наставцима.
Такве су: СПЦ, БИГЗ, НОЛИТ, ТАJУГ, САНУ… Уместо оваквих скраћеница готово ником више не пада на памет да пише њихов пун назив, али мало је оних који знају од којих су то вишечланих назива оне настале.
Прочитајте још: Ово је ЈЕДИНА СРПСКА РЕЧ у турском језику: Знате ли која је?
За ВМА сви знамо да је Војномедицинска академија, за СПЦ да је Српска православна црква, ПТТ је Пошта – телефон – телеграф, основна школа – ОШ, али многи нису чули од којих речи потичу следеће скраћенице:
Спенс (спортска хала у Новом Саду) скраћеница је за Стонотениско првенство Нови Сад које је овде одржано 1981. године.
НОЛИТ тј. Нолит – скраћеница за издавачку кућу чији је пун назив био Нова литература.
Комграп – Комунално градско предузеће.
Таjуг – Телеграфска агенција нове Југославије.
НУНС – Независно удружење новинара Србије.
БЕМУС тј. Бемус – Сви знамо да је ово међународни фестивал класичне музике који се одржава сваке године првом половином октобра у Београду, па је Бемус скраћеница од Београдске музичке свечаности.
БИГЗ – Београдски издавачко-графички завод.
БИТЕФ или Битеф – Београдски интернационални театарски фестивал.
РМС – Речник Матице српске.
СКЗ – Српска књижевна задруга.
ОЕБС – Организација за европску безбедност и сарадњу.
САНУ – Српска академија наука и уметности.
ЦЕСИД одн. Цесид – невладина организација под пуним именом Центар за слободне изборе и демократију.
Прочитајте још: СРБИ ће бити разочарани: Ово су НАЈПРИВЛАЧНИЈИ ЈЕЗИЦИ на свету
Фото: Пиксабеј
Ту су и скраћенице страног порекла које се у српском језику могу писати ћирилицом, као што су:
Бесеже – БЦГ (вакцина против туберкулозе) која је скраћеница за бацил Калмет – Герина одн. Цалметте-Гуéрин бациллус.
ДВД тј. ДВД – Дигитал Версатиле/Видеос Дисц.
ЦД (-РОМ) – цомпацт диск (реад онлy меморy)
СМС/СМС – центар за систем кратких порука, на енглеском Схорт Мессаге Сервице.
Фијат или ФИАТ – Фаббрица Италиана Аутомобили Торино.
УНЕСКО, Унеско тј. УНЕСЦО – Тхе Унитед Натионс Едуцатионал, Сциентифиц анд Цултурал Организатион.
УНИЦЕФ, Уницеф тј. УНИЦЕФ – Тхе Унитед Натионс Цхилдрен’с Фунд.
ФИФА, Фифа одн. ФИФА одн. – Фéдéратион Интернатионале де Фоотбалл Ассоциатион.
Пратите нас на ИНСТАГРАМУ и ФЕЈСБУКУ