Postoji razlika u značenju.
Oglas
Pravilno je pisati i jedno i drugo, ali postoji znatna razlika u značenju ovih reči.
Iako se u govoru često koriste kao sinonimi, važno je napomenuti da "cigara" i "cigareta" ne znače isto.
Pročitajte još: KAKO SE PIŠE: Ako neko kaže "ČAK ŠTAVIŠE", znajte da greši, a evo i ZBOG ČEGA
"Cigara" je nastala od španske reči cigarro, što predstavlja umotane, odnosno urolane duvanske listove za pušenje, a njen pravi sinonim je "tompus".
"Cigareta" je nastala od francuske reči cigarette, i označava sitno sečen duvan umotan u fini, tanki papir.
Cigara i cigareta se razlikuju po izgledu, sadržaju nikotina, vremenu sagorevanja, ...
Još jedna razlika je u dimu - ljudi ne udišu dim cigare, ali udišu dim cigarete.
Pratite nas na INSTAGRAMU i FEJSBUKU
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas
Oglas