Da li biste ikada pomislili da se radi o jednoj ženi?
Policijska kola, kojima se prekršioci zakona sprovode u zatvor, "narodno" se zovu crna marica, ili samo marica.
Pročitajte još: "Gledao sam svojim očima i kako ljudi usred centra grada..." Osvanula RUŽNA SLIKA CRNE GORE (FOTO)
Iako je izraz crna marica ili samo marica kod nas poznat i dosta raširen, nije našeg porekla. Preuzeli smo ga iz engleskog jezika, a nastao je u Severnoj Americi.
Potiče od vlastitog imena jedne žene. Black Marie, što je u prevodu na naš jezik Crna Marica. Bilo je, naime, popularno ime jedne američke Crnkinje, koja je svojevremeno u lučkom gradu Bostonu držala mornarsku krčmu.
Pročitajte još: Svi smo mislili da znamo čemu je služio KINESKI ZID: Arheolozi su DEMANTOVALI ovu teoriju
Pravo joj je ime bilo Marie ili Maria Lee (Marica, odnosno Marija Li). Bila je krupna i jaka, pa je, kao snagator, pomagala policiji tako što je ubacivala u policijska kola pijane prestupnike iz svoga lokala i okoline. Po tome je postala poznata u celom Bostonu, ali i u okolnim gradovima i državama Amerike, pa su ljudi policijska kola koja odvoze uhapšene u zatvor prozvali po njoj blek Mari. Izraz se uskoro proširio i izvan Amerike, pa je tako dospeo i do nas u obliku crna marica, ili jednostavnije - marica.
Maria Lee je pomagala policiji tako što je ubacivala u policijska kola pijane prestupnike iz svog lokala
Pročitajte još: TRAGOVI BORBE dve zveri: Pronađeni DOKAZI da džinovsko morsko čudovište postoji (VIDEO)
Blek Mari kao naziv za policijska patrolna kola zadržao se u engleskom jeziku do danas i normalno se upotrebljava kao i kod nas crna marica, ili, kraće, marica.