ZABORAVLJENE REČI U SRPSKOM JEZIKU: Da li znate šta znače "SKORUP", "VEĐE" i "DUBRAVA"?
Jezik je podložan promenama. Kako se menja vreme i način života, dešava se da neke reči potpuno iščeznu ili budu zamenjene drugim. Često preuzimamo reči iz drugih jezika, iako imamo svoje.
"Skorup", "veđe", "dubrava" iako se još upotrebljavaju u nekim delovima Srbije, koriste se mnogo ređe nego pre.
Pročitajte još: Naučnici prvi put otkrili ovu zanimljivost o hobotnicama: One su jedan od NAJZAGONETNIJIH oblika života na Zemlji (VIDEO)
Loading...
Foto: Pinterest
- Skorup je druga reč za kajmak.
- Veđe su, verovali ili ne, obrve.
- Dubrava je sinonim za šumu, gaj ili šumarak.
Osim ovih primera, tu je i pregršt drugih reči poput grao (što je nekada bio naziv za sivu i pepeljastu boju) ili luča (nekada reč za svetlost).
Da bismo očuvali bogatstvo srpskog jezika, moramo ga negovati i čuvati od zaborava sve reči koje smo nekada davno upotrebljavali.
Bonus video:
Pratite nas na INSTAGRAMU i FEJSBUKU